| Our parents had a circle just like ours. | У наших родителей был такой же Круг, как у нас. | 
| Their route was shorter than ours. | Их путь был короче, чем у нас. | 
| Enemy numbers are the same as ours. | Численность противника та же, что и у нас. | 
| Chloe, a friendship like ours... | Хлоя, такая дружба, как у нас... | 
| And ours was a ping-pong paddle. | А у нас ракетка для пинг-понга. | 
| Isabella's forces are far greater than ours. | У Изабеллы намного больше сил, чем у нас. | 
| Their Castle is so much cooler than ours. | Это убежище покруче чем у нас. | 
| And memory - ours are subjective, fallible... | Она у нас субъективная, ненадежная... | 
| He was experimenting with chromosome mutations a lot like ours. | Он экспериментировал с хромосомными мутациями, как у нас. | 
| But ours is not that kind of relationship. | Но у нас не такие отношения... | 
| Units that have lower ratings than ours. | В больницах, где показатели ниже, чем у нас. | 
| Their divorce rate's 20 times lower than ours. | У них процент разводов в 20 раз меньше, чем у нас. | 
| Except... Actives' brains aren't like ours. | Кроме того, что... у Активов мозги не такие, как и у нас. | 
| I always thought ours would be a happy ending. | Я всегда думал, что у нас будет счастливый конец. | 
| Chloe, a friendship like ours... it can be dangerous. | Хлоя, такая дружба, как у нас... может быть опасной. | 
| Russia's transition to democracy began at almost the same time as ours. | Переход России к демократии начался почти в то же самое время что и у нас. | 
| That day finally I understand that your people's skin and ours are the same. | В тот день я понял, что у здешних людей кожа совсем такая же, как и у нас. | 
| Not everyone is lucky enough to have a president like ours. | Ни у кого нет такого Президента, как у нас. | 
| My fellow detectives, ours is not an easy job. | Дорогие коллеги, у нас непростая работа. | 
| When you have jobs like ours? | С такой-то работой, как у нас? | 
| You're welcome back to ours. | Мы будем рады видеть тебя у нас. | 
| But ours was a more physical thing. | Но у нас все было больше физически. | 
| Two boys and one girl, like ours. | Два мальчика и девочка, как и у нас. | 
| Well, I guess Earth-19's Christmas is just like ours. | Что ж, видимо Рождество на Земле-19 такое же, как у нас. | 
| But sometimes, good things can come from... from trials like ours. | Но иногда хорошее начинается с испытаний, как у нас. |